NLS Norweski

Norweskie Liczby: Od Zera do Miliona

Norweski, oficjalny język Norwegii, ma wiele podobieństw do innych języków skandynawskich. Zrozumienie, jak liczyć po norwesku, jest nie tylko podstawą komunikacji, ale także oferuje wgląd w kulturę i codzienne życie Norwegów. Niezależnie od tego, czy planujesz odwiedzić Norwegię, czy interesujesz się językiem, zapisanie się na kurs norweskiego w NLS Norwegian Language School może zapewnić immersyjne doświadczenie edukacyjne. Ten artykuł przedstawi liczby od zera do miliona, omawiając kluczowe cechy, użycie, zasady gramatyczne oraz dostarczając słownictwo, frazy, dialogi i quiz do sprawdzenia wiedzy.

Podstawowe Liczby: 0 do 10

Podstawą norweskich liczebników są liczby od zera do dziesięciu. Te liczby są niezbędne do codziennej komunikacji, a ich prostota jest podobna do innych języków germańskich. Norweskie liczby różnią się również w zależności od rodzaju gramatycznego: męskiego, żeńskiego i nijakiego.

  • 0: null
    • “Det er null problem” (Nie ma problemu) lub “Telefonnummeret mitt har en null” (Mój numer telefonu ma zero).
  • 1: en (męski) / ei (żeński) / ett (nijaki)
    • Liczba jeden ma różne formy w norweskim: “en” dla męskiego, “ei” dla żeńskiego i “ett” dla nijakiego. Przykłady: “Jeg har en bil” (Mam samochód – męski), “Jeg har ei bok” (Mam książkę – żeński) i “Jeg har ett hus” (Mam dom – nijaki).
  • 2: to
    • “Jeg har to barn” (Mam dwoje dzieci) lub “To kaffe, takk” (Dwie kawy, proszę).
  • 3: tre
    • “Vi er tre venner” (Jesteśmy trzema przyjaciółmi) lub “Hun har tre katter” (Ona ma trzy koty).
  • 4: fire
    • “Fire år siden” (Cztery lata temu) lub “Fire glass vann” (Cztery szklanki wody).
  • 5: fem
    • “Fem minutter igjen” (Zostało pięć minut) lub “Fem stjerner” (Pięć gwiazdek).
  • 6: seks
    • “Seks ganger” (Sześć razy) lub “De har seks hunder” (Oni mają sześć psów).
  • 7: sju (lub syv)
    • Obie formy “sju” i “syv” oznaczają siedem, choć “sju” jest bardziej powszechne we współczesnym norweskim. Przykłady: “Sju dager i uka” (Siedem dni w tygodniu) lub “Syv bøker på hylla” (Siedem książek na półce).
  • 8: åtte
    • “Åtte timer søvn” (Osiem godzin snu) lub “Hun har åtte søsken” (Ona ma ośmioro rodzeństwa).
  • 9: ni
    • “Ni måneder gravid” (Dziewięć miesięcy w ciąży) lub “Ni ganger ut av ti” (Dziewięć na dziesięć razy).
  • 10: ti
    • “Ti kroner” (Dziesięć koron) lub “Ti minutter til” (Dziesięć minut więcej).

Uwaga gramatyczna: Norweskie liczby zazwyczaj umieszcza się przed rzeczownikiem, który modyfikują. Rodzaj rzeczownika wpływa na formę liczby “jeden”.

Dialog:

A: Hvor mange barn har du? (Ile masz dzieci?)
B: Jeg har to barn. (Mam dwoje dzieci.)
A: Og hvor mange katter har du? (A ile masz kotów?)
B: Jeg har tre katter. (Mam trzy koty.)
A: Hva med deg? (A ty?)
B: Jeg har en bil, ei bok, og ett hus. (Mam samochód, książkę i dom.)

Liczby od 11 do 20

Liczby od jedenastu do dwudziestu w norweskim łączą jednostkę z podstawą dziesiątki, tworząc unikalną strukturę dla każdej liczby.

  • 11: elleve
    • “Jeg har elleve spørsmål” (Mam jedenaście pytań) lub “Elleve elever i klassen” (Jedenaście uczniów w klasie).
  • 12: tolv
    • “Tolv måneder i året” (Dwanaście miesięcy w roku) lub “Hun er tolv år gammel” (Ona ma dwanaście lat).
  • 13: tretten
    • “Han har tretten epler” (On ma trzynaście jabłek) lub “Tretten dager til jul” (Trzynaście dni do świąt Bożego Narodzenia).
  • 14: fjorten
    • “Fjorten dager” (Czternaście dni) lub “Fjorten år siden” (Czternaście lat temu).
  • 15: femten
    • “Femten minutter” (Piętnaście minut) lub “Jeg har femten kroner” (Mam piętnaście koron).
  • 16: seksten
    • “Seksten år gammel” (Szesnaście lat) lub “Seksten timer arbeid” (Szesnaście godzin pracy).
  • 17: sytten
    • “Sytten mennesker i rommet” (Siedemnaście osób w pokoju) lub “Sytten grader ute” (Siedemnaście stopni na zewnątrz).
  • 18: atten
    • “Atten år gammel” (Osiemnaście lat) lub “Atten biter sjokolade” (Osiemnaście kawałków czekolady).
  • 19: nitten
    • “Nitten hunder” (Dziewiętnaście psów) lub “Nitten ganger” (Dziewiętnaście razy).
  • 20: tjue
    • “Tjue kroner” (Dwadzieścia koron) lub “Tjue år gammel” (Dwadzieścia lat).

Uwaga gramatyczna: Liczby od 11 do 20 są zazwyczaj używane w codziennych kontekstach, takich jak wiek, okresy czasu i ilości. Te liczby nie zmieniają się w zależności od rodzaju lub przypadku.

Dialog:

A: Hvor gammel er du? (Ile masz lat?)
B: Jeg er seksten år gammel. (Mam szesnaście lat.)
A: Når har du bursdag? (Kiedy masz urodziny?)
B: Om tretten dager! (Za trzynaście dni!)

Dziesiątki: 30 do 90

Norweskie liczby dziesiątkowe mają regularny wzór, gdzie każda liczba podstawowa jest połączona z norweskim słowem na dziesięć.

  • 30: tretti (lub tredve, rzadziej używane)
    • “Tretti dager i måneden” (Trzydzieści dni w miesiącu) lub “Tretti minutter igjen” (Zostało trzydzieści minut).
  • 40: førti
    • “Førti år gammel” (Czterdzieści lat) lub “Førti prosent av befolkningen” (Czterdzieści procent populacji).
  • 50: femti
    • “Femti kroner” (Pięćdziesiąt koron) lub “Femti år siden” (Pięćdziesiąt lat temu).
  • 60: seksti
    • “Seksti sekunder” (Sześćdziesiąt sekund) lub “Seksti mennesker” (Sześćdziesiąt osób).
  • 70: sytti
    • “Sytti ganger” (Siedemdziesiąt razy) lub “Sytti år gammel” (Siedemdziesiąt lat).
  • 80: åtti
    • “Åtti kroner” (Osiemdziesiąt koron) lub “Åtti prosent” (Osiemdziesiąt procent).
  • 90: nitti
    • “Nitti minutter” (Dziewięćdziesiąt minut) lub “Nitti grader” (Dziewięćdziesiąt stopni).

Uwaga gramatyczna: Dziesiątki w norweskim są tworzone przez dodanie “ti” (dziesięć) do liczby podstawowej. Te liczby nie zmieniają się w zależności od rodzaju lub przypadku.

Dialog:

A: Hvor mange prosent er det? (Ile to procent?)
B: Det er førti prosent. (To czterdzieści procent.)
A: Og hvor mange minutter er igjen? (Ile minut zostało?)
B: Det er tretti minutter igjen. (Zostało trzydzieści minut.)

Budowanie Liczb: 21 do 99

Aby zbudować liczby między dziesiątkami, norweski używa spójnika “og” (i) do połączenia liczby dziesiętnej z jednostką.

  • 21: tjueen
    • “Jeg har tjueen bøker” (Mam dwadzieścia jeden książek) lub “Han er tjueen år gammel” (On ma dwadzieścia jeden lat).
  • 32: trettito
    • “Trettito personer i kø” (Trzydzieści dwie osoby w kolejce) lub “Trettito minutter til toget” (Trzydzieści dwie minuty do pociągu).
  • 45: førtifem
    • “Førtifem kroner” (Czterdzieści pięć koron) lub “Førtifem dager til ferie” (Czterdzieści pięć dni do wakacji).
  • 58: femtiåtte
    • “Femtiåtte ganger” (Pięćdziesiąt osiem razy) lub “Femtiåtte sider i boka” (Pięćdziesiąt osiem stron w książce).
  • 69: sekstini
    • “Sekstini dager” (Sześćdziesiąt dziewięć dni) lub “Sekstini prosent” (Sześćdziesiąt dziewięć procent).
  • 77: syttisju
    • “Syttisju år gammel” (Siedemdziesiąt siedem lat) lub “Syttisju skritt” (Siedemdziesiąt siedem kroków).
  • 84: åttifire
    • “Åttifire kroner” (Osiemdziesiąt cztery korony) lub “Åttifire timer” (Osiemdziesiąt cztery godziny).
  • 93: nittitre
    • “Nittitre minutter” (Dziewięćdziesiąt trzy minuty) lub “Nittitre grader” (Dziewięćdziesiąt trzy stopnie).

Uwaga gramatyczna: Spójnik “og” (i) jest używany do łączenia dziesiątek i jednostek w liczbach od 21 do 99. Struktura jest podobna do angielskiej.

Dialog:

A: Hvor mange bøker har du lest i år? (Ile książek przeczytałeś w tym roku?)
B: Jeg har lest tjueen bøker. (Przeczytałem dwadzieścia jeden książek.)
A: Wow, det er mange! Hvor mange sider var den lengste boken? (Wow, to dużo! Ile stron miała najdłuższa książka?)
B: Den hadde femtiåtte sider. (Miała pięćdziesiąt osiem stron.)

Setki: 100 do 900

Setki w norweskim są proste, tworzone przez połączenie liczby podstawowej z “hundre” (sto).

  • 100: hundre
    • “Jeg har hundre kroner” (Mam sto koron) lub “Hundre prosent sikker” (Sto procent pewny).
  • 200: to hundre
    • “To hundre mennesker” (Dwieście osób) lub “To hundre sider” (Dwieście stron).
  • 300: tre hundre
    • “Tre hundre år gammel” (Trzysta lat) lub “Tre hundre kopper” (Trzysta kubków).
  • 400: fire hundre
    • “Fire hundre år” (Czterysta lat) lub “Fire hundre trær” (Czterysta drzew).
  • 500: fem hundre
    • “Fem hundre kroner” (Pięćset koron) lub “Fem hundre stjerner” (Pięćset gwiazd).
  • 600: seks hundre
    • “Seks hundre mennesker” (Sześćset osób) lub “Seks hundre meter” (Sześćset metrów).
  • 700: sju hundre
    • “Sju hundre år gammel” (Siedemset lat) lub “Sju hundre blomster” (Siedemset kwiatów).
  • 800: åtte hundre
    • “Åtte hundre dager” (Osiemset dni) lub “Åtte hundre bøker” (Osiemset książek).
  • 900: ni hundre
    • “Ni hundre kroner” (Dziewięćset koron) lub “Ni hundre timer” (Dziewięćset godzin).

Uwaga gramatyczna: Setki są tworzone przez dodanie “hundre” do liczby podstawowej. Te liczby nie zmieniają się w zależności od rodzaju lub przypadku.

Dialog:

A: Hvor mange sider er det i denne boken? (Ile stron ma ta książka?)
B: Det er tre hundre sider. (Ma trzysta stron.)
A: Og hvor mange trær er det i parken? (A ile drzew jest w parku?)
B: Det er fire hundre trær. (Jest czterysta drzew.)

Budowanie Większych Liczb: 101 do 999

Dla liczb powyżej stu, norweski łączy setki z dziesiątkami i jednostkami, używając “og” (i) między setkami a resztą liczby.

  • 101: hundre og en/ei/ett
    • “Jeg har hundre og en bok” (Mam sto jeden książek – żeński) lub “Jeg har hundre og ett hus” (Mam sto jeden domów – nijaki).
  • 215: to hundre og femten
    • “To hundre og femten kroner” (Dwieście piętnaście koron) lub “To hundre og femten sider” (Dwieście piętnaście stron).
  • 347: tre hundre og førtisju
    • “Tre hundre og førtisju mennesker” (Trzysta czterdzieści siedem osób) lub “Tre hundre og førtisju blomster” (Trzysta czterdzieści siedem kwiatów).
  • 589: fem hundre og åttini
    • “Fem hundre og åttini kroner” (Pięćset osiemdziesiąt dziewięć koron) lub “Fem hundre og åttini dager” (Pięćset osiemdziesiąt dziewięć dni).
  • 764: sju hundre og sekstifire
    • “Sju hundre og sekstifire år gammel” (Siedemset sześćdziesiąt cztery lata) lub “Sju hundre og sekstifire timer” (Siedemset sześćdziesiąt cztery godziny).
  • 890: åtte hundre og nitti
    • “Åtte hundre og nitti kroner” (Osiemset dziewięćdziesiąt koron) lub “Åtte hundre og nitti minutter” (Osiemset dziewięćdziesiąt minut).

Uwaga gramatyczna: Spójnik “og” (i) jest używany między setkami a dziesiątkami/jednostkami, podobnie jak w liczbach od 21 do 99.

Dialog:

A: Hvor mye koster denne boken? (Ile kosztuje ta książka?)
B: Den koster hundre og en kroner. (Kosztuje sto jeden koron.)
A: Og hvor gammel er bygningen? (Ile lat ma ten budynek?)
B: Den er sju hundre og sekstifire år gammel. (Ma siedemset sześćdziesiąt cztery lata.)

Tysiące: 1,000 do 1,000,000

Słowo na tysiąc to “tusen”, a tworzenie tysięcy w norweskim jest proste, używając liczby podstawowej z “tusen”.

  • 1,000: tusen
    • “Tusen takk” (Tysiąc podziękowań) lub “Bilen koster tusen kroner” (Samochód kosztuje tysiąc koron).
  • 2,000: to tusen
    • “To tusen mennesker” (Dwa tysiące ludzi) lub “To tusen år” (Dwa tysiące lat).
  • 3,000: tre tusen
    • “Tre tusen bøker” (Trzy tysiące książek) lub “Tre tusen kilometer” (Trzy tysiące kilometrów).
  • 4,000: fire tusen
    • “Fire tusen kroner” (Cztery tysiące koron) lub “Fire tusen trær” (Cztery tysiące drzew).
  • 5,000: fem tusen
    • “Fem tusen meter” (Pięć tysięcy metrów) lub “Fem tusen år siden” (Pięć tysięcy lat temu).
  • 6,000: seks tusen
    • “Seks tusen sider” (Sześć tysięcy stron) lub “Seks tusen mennesker” (Sześć tysięcy ludzi).
  • 7,000: sju tusen
    • “Sju tusen kilometer” (Siedem tysięcy kilometrów) lub “Sju tusen kroner” (Siedem tysięcy koron).
  • 8,000: åtte tusen
    • “Åtte tusen mennesker” (Osiem tysięcy ludzi) lub “Åtte tusen år” (Osiem tysięcy lat).
  • 9,000: ni tusen
    • “Ni tusen kroner” (Dziewięć tysięcy koron) lub “Ni tusen dager” (Dziewięć tysięcy dni).
  • 10,000: ti tusen
    • “Ti tusen kroner” (Dziesięć tysięcy koron) lub “Ti tusen meter” (Dziesięć tysięcy metrów).

Dla liczb w tysiącach, łączenie setek i dziesiątek odbywa się według tego samego wzoru:

  • 1,234: tusen to hundre og trettifire
    • “Jeg har tusen to hundre og trettifire kroner” (Mam tysiąc dwieście trzydzieści cztery korony) lub “Avstanden er tusen to hundre og trettifire kilometer” (Odległość wynosi tysiąc dwieście trzydzieści cztery kilometry).
  • 5,678: fem tusen seks hundre og syttiåtte
    • “Fem tusen seks hundre og syttiåtte kroner” (Pięć tysięcy sześćset siedemdziesiąt osiem koron) lub “Fem tusen seks hundre og syttiåtte timer” (Pięć tysięcy sześćset siedemdziesiąt osiem godzin).
  • 9,999: ni tusen ni hundre og nittini
    • “Ni tusen ni hundre og nittini år siden” (Dziewięć tysięcy dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć lat temu) lub “Ni tusen ni hundre og nittini trær” (Dziewięć tysięcy dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć drzew).

Uwaga gramatyczna: Tysiące łączy się z setkami, dziesiątkami i jednostkami w ten sam sposób co mniejsze liczby, używając “og” (i) gdy jest to konieczne.

Dialog:

A: Hvor mange mennesker bor her? (Ile osób tu mieszka?)
B: Det bor fem tusen seks hundre og syttiåtte mennesker. (Mieszka tu pięć tysięcy sześćset siedemdziesiąt osiem osób.)
A: Og hvor mange kilometer er det til byen? (Ile kilometrów jest do miasta?)
B: Det er tusen to hundre og trettifire kilometer. (To tysiąc dwieście trzydzieści cztery kilometry.)

Setki Tysięcy i Jeden Milion

Przejście do setek tysięcy i milionów jest podobne, używając “hundre tusen” dla stu tysięcy i “million” dla miliona.

  • 100,000: hundre tusen
    • “Jeg vant hundre tusen kroner” (Wygrałem sto tysięcy koron) lub “Det er hundre tusen mennesker her” (Jest tu sto tysięcy ludzi).
  • 200,000: to hundre tusen
    • “To hundre tusen kroner” (Dwieście tysięcy koron) lub “To hundre tusen bøker” (Dwieście tysięcy książek).
  • 500,000: fem hundre tusen
    • “Fem hundre tusen år” (Pięćset tysięcy lat) lub “Fem hundre tusen trær” (Pięćset tysięcy drzew).

Na koniec, milion po norwesku to “én million”:

  • 1,000,000: én million
    • “Én million kroner” (Milion koron) lub “Én million mennesker” (Milion ludzi).

Uwaga gramatyczna: Większe liczby podążają za tymi samymi wzorcami strukturalnymi co mniejsze liczby. “Hundre tusen” i “én million” są używane jako podstawa do budowania jeszcze większych liczb.

Dialog:

A: Hvor mye kostet huset? (Ile kosztował dom?)
B: Det kostet én million kroner. (Kosztował milion koron.)
A: Hvor mange år er det gammelt? (Ile ma lat?)
B: Det er hundre tusen år gammelt. (Ma sto tysięcy lat.)

Podsumowanie

Opanowanie norweskich liczb od zera do miliona zapewnia solidne podstawy do zrozumienia języka i angażowania się w norweską kulturę. System liczbowy jest logiczny, a wzorce stają się oczywiste w miarę praktyki. Niezależnie od tego, czy podróżujesz do Norwegii, uczysz się języka z zainteresowania, czy prowadzisz interesy, zrozumienie norweskich liczb znacznie poprawi twoje umiejętności komunikacyjne i kompetencje kulturowe. Aby uzyskać bardziej kompleksowe doświadczenie edukacyjne, rozważ zapisanie się na kurs norweskiego w NLS Norwegian Language School.

Quiz: Sprawdź Swoją Wiedzę

  1. Jakie jest norweskie słowo na czterdzieści?
  2. Jak powiedzieć “siedemdziesiąt siedem” po norwesku?
  3. Przetłumacz “Mam trzy samochody” na norweski.
  4. Jak powiedzieć “tysiąc dwieście trzydzieści cztery” po norwesku?
  5. Jak powiedzieć “dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć” po norwesku?

Odpowiedzi:

  1. Førti
  2. Syttisju
  3. Jeg har tre biler.
  4. Tusen to hundre og trettifire
  5. Ni hundre og nittini
Scroll to Top